2) Essa tradução parece muito babelfishesca... Acho que "flip-flop" é universal, portanto nao se traduziria... de resto, eu diria "disparado por flancos".
555
Re: 555
1) Wikipedia is your friend. 
2) Essa tradução parece muito babelfishesca... Acho que "flip-flop" é universal, portanto nao se traduziria... de resto, eu diria "disparado por flancos".
Mas, dado o carácter internacional do tema, acho mais fácil e percebível deixar em inglês. 
2) Essa tradução parece muito babelfishesca... Acho que "flip-flop" é universal, portanto nao se traduziria... de resto, eu diria "disparado por flancos".
- The Player Nº1
- Hero Member

- Mensagens: 893
- Registado: 22 dez 2009, 18:29
- Localização: Lisboa
Re: 555
[quote="AVCampos"]
1) Wikipedia is your friend.
2) Essa tradução parece muito babelfishesca... Acho que "flip-flop" é universal, portanto nao se traduziria... de resto, eu diria "disparado por flancos".
Mas, dado o carácter internacional do tema, acho mais fácil e percebível deixar em inglês. 
[/quote]
thanks pelo link para a wiki AVCampos
a tradução é claramente desnecessária e quando tive SD também usávamos o termo inglês, mas o professor fez questão de na aula teórica usar o termo em PT, curiosamente não traduziu "Latch"...
e tive outro prof que era picuinhas com traduções e que dizia que "encriptar" não existe, só "cifrar", porque "encriptar" só se for para "pôr numa cripta"
pancadas...
1) Wikipedia is your friend.
2) Essa tradução parece muito babelfishesca... Acho que "flip-flop" é universal, portanto nao se traduziria... de resto, eu diria "disparado por flancos".
[/quote]
thanks pelo link para a wiki AVCampos
a tradução é claramente desnecessária e quando tive SD também usávamos o termo inglês, mas o professor fez questão de na aula teórica usar o termo em PT, curiosamente não traduziu "Latch"...
e tive outro prof que era picuinhas com traduções e que dizia que "encriptar" não existe, só "cifrar", porque "encriptar" só se for para "pôr numa cripta"
Re: 555
[quote="Rendeiro"]
e tive outro prof que era picuinhas com traduções[/quote]
Aqui também não nos safamos disso, cuidado!
e tive outro prof que era picuinhas com traduções[/quote]
Aqui também não nos safamos disso, cuidado!
Re: 555
[quote="AVCampos"]
[quote="Rendeiro"]
e tive outro prof que era picuinhas com traduções[/quote]
Aqui também não nos safamos disso, cuidado!
[/quote]

[quote="Rendeiro"]
e tive outro prof que era picuinhas com traduções[/quote]
Aqui também não nos safamos disso, cuidado!
[/quote]
- ggfcsimoes
- Sr. Member

- Mensagens: 449
- Registado: 15 nov 2007, 20:58
- Localização: Almada
Re: 555
[quote="Sujiro"]
[quote="AVCampos"]
[quote="Rendeiro"]
e tive outro prof que era picuinhas com traduções[/quote]
Aqui também não nos safamos disso, cuidado!
[/quote]

[/quote]

[quote="AVCampos"]
[quote="Rendeiro"]
e tive outro prof que era picuinhas com traduções[/quote]
Aqui também não nos safamos disso, cuidado!
[/quote]
[/quote]

